Traducción/Glosario

Saltar a: navegación, buscar
Icon-usage.png
Las personas encargadas de la edición de esta página consideran que aún necesario efectuar cambios, quizás importantes, en la misma.

Lista de palabras de uso frecuente (o dudoso) en las traducciones, con su correspondiente traducción. Las palabras cuya traducción o uso son dudosos, deberán ser aclaradas en la lista de correo, mientras se han escrito en rojo (ver página de Discusión del Glosario). El glosario está disponible en formato XLIFF en Glosario en formato XLIFF.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Término Tradución Notas
A
abort cancelar No usar «abortar»
actual efectivo, real No es «actual»
add-on complemento, adicional
add-on product producto adicional
allocate asignar
archive archivo comprimido
arguments argumentos
authenticate/preauthenticate autenticar/autenticación previa, pre-autorización
B
backend motor
backport actualización retroactiva (backport), adaptación (backport), retroadaptación (backport), adaptación
bind asociar
boot arrancar
broadcast difusión, difundir
browse examinar
buffer buffer
bug defecto, fallo, error
bugfix corrección de errores, corrección de fallos
C
cache caché
caching / pre-caching almacenamiento en caché / precargando en caché
capability característica, capacidad, contenido
checkbox casilla de verificación, casilla de validación
checksum suma de comprobación, suma de verificación
click hacer clic, pulsar
command comando, orden, instrucción
community repositories repositorios de la comunidad
computer equipo, sistema, PC, ordenador
core núcleo
corrupted dañado No usar «corrupto»
cronjob tarea programada
custom personalizado
D
daemon daemon
debug depurar
default por defecto, predeterminado, por omisión
delete suprimir
digest resumen (digest), resumen, compendio
disable desactivar, inhabilitar
dump volcado, volcado de datos
E
enable activar, habilitar
encrypted cifrado
enter intro
exit / quit salir / abandonar
expert avanzado, experto
F
feature funcionalidad, característica
file archivo No usar «fichero»
flag indicador
format dar formato Al referirse a formato de disco
forwardable redireccionable, reenviable
fulfill satisfacer, cumplir
G
gateway puerta de enlace, pasarela
H
host host, sistema anfitrión, equipo, servidor
I
item elemento, componente
J
K
kdump kdump
kernel kernel, núcleo
keytab archivo de claves (keytab)
key/salt key/salt
L
(to) list enumerar Cuando funciona como verbo
Live CD Live CD
Live (Live ISO Image) Live CD, Imagen ISO ejecutable sin instalación, Imagen autoarrancable...
Locale configuración regional
log registro
M
mandatory requerido
medium medio
multicast multidifusión
N
O
OBEX OBEX (Abreviatura de "Object Exchange"), OBEX
offline sin conexión a la/una red, desconectado
one click install instalación con un clic
option button botón de opción
out-of-date obsoleto
overview descripción, resumen, vista resumen
P
package manager gestor de paquetes, administrador de paquetes
PagUp RePág
PagDown AvPág
parse analizar
patch parche
path ruta
pattern patrón
postdated posfechado
press pulsar
principals sujetos principales
product producto
product creator creador de producto personalizado
propietary software software privativo
proxiable con proxy, a través de proxy, vía proxy
Q
R
raw en bruto
realm reino, dominio (realm)
render dejar, representar, procesar
refresh actualizar
remove quitar, extraer, eliminar
report informar / informe
repository repositorio
reset restablecer, reajustar, restaurar, reiniciar
resolvable ver página de discusión
require requerir, solicitar
retrieve obtener
runlevel nivel de ejecución
S
salt salt
scope ámbito
script guión
serial console consola serie, consola
(to) set ajustar, definir Cuando funciona como verbo
settings ajustes, configuración
share recurso compartido
slideshow pase de diapositivas, presentación
software software
software repository repositorio de software
solver sistema de resolución
solver test case caso de prueba del sistema de resolución, muestra para el sistema de resolución
subtree subárbol
stash / stashed (kerberos: archivo de llave maestra) stash / oculto
swap de intercambio
T
tag etiqueta
target destino
ticket ticket
topic tema
(to) type teclear
U
update actualizar/actualización, revisión
upgrade actualizar, actualización
upstream proyecto original
URL dirección URL
user-to-user usuario-a-usuario
V
vendor proveedor
verbose detallado, salida detallada
W
wrong erróneo, incorrecto
X
Y
Z

Página principal del equipo de traducción al español